<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - ~Hinageshi</title> 
        <link>http://hinageshi.animespirits.net/letras/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Thu, 28 Aug 2008 03:41:20 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - ~Hinageshi</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://hinageshi.animespirits.net/letras/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[I My Me&#33; Strawberry Eggs] White Station]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11833/</link>
                    <category>i-my-me-strawberry-eggs</category>
                    <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 14:54:23 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Hinageshi</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11833/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
    Houkago no eki kimi o sagasu<br />
    Doki doki shiteru kiyou mo aerukana<br />
    Eki no hoomu de mikaketa kimi<br />
    Hajime wa nani mo hanasenakatta<br />
    Moshi mo ashita aetara iina<br />
    Yuuki dashite ierukamone<br />
    Tatoeba sora ga namidashitemo<br />
    Kimi no egao de hitomi wa hareruyo<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[I My Me&#33; Strawberry Eggs] Dearest - OP]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11832/</link>
                    <category>i-my-me-strawberry-eggs</category>
                    <pubDate>Thu, 12 Oct 2006 14:52:24 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Hinageshi</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11832/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
   Tsuyakamae no aozorawa<br />
   ...Hitoashi hayaku kokoro o odoraseru<br />
   ...Kotoshi mo mousugu natsu ga kuru<br />
   ...Machi mo hito mo ukakekibun de zawamekidasu<br />
   ...Shounen no kokoro no mama otonani natta hito<br />
   ...Futari deata anohi niwa modorenai kedo<br />
   ...Hitomi o tojireba hohoemu kao ga mieru<br />
   Taisukina ano uta...<br />
   ...ima mo uttate masuka<br />
   Watashi niwa kikoeru yasashi sono melody<br />
   Yowakina toki hodo anatano omoidasu<br />
<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
HaverÃ¡ um cÃ©u azul antes do fim da temporada chuvosa<br />
Apenas um passo antes, meu coraÃ§Ã£o se animou Novamente neste ano, o verÃ£o virÃ¡<br />
E a cidade e as pessoas irÃ£o mostrar seus alegres sentimentos<br />
<br />
Falando de mim, ainda lembro de vocÃª<br />
Um novo vento sopra nessa cidade agora<br />
Sinto uma leve ansiedade, entÃ£o abraÃ§o vocÃª por um longo tempo<br />
Quero garantir a vocÃª um pedido e ficar com vocÃª, mesmo que apenas por um dia<br />
<br />
*Enquanto ainda possuÃ­a o coraÃ§Ã£o de um garoto, ele se transformou em um homem<br />
Mesmo que nÃ£o possamos retornar ao dia em que nos conhecemos<br />
Se eu fechar meus olhos, posso ver sua face sorridente<br />
SerÃ¡ possÃ­vel que vocÃª ainda esteja cantando minha musica favorita?<br />
<br />
**Ainda posso escutar aquela voz e melodia tÃ£o gentis<br />
Durante momentos de tristeza, irei me lembrar de vocÃª<br />
<br />
Enquanto o tempo passa, comeÃ§o a me odiar<br />
Enquanto alguÃ©m se machuca, por palavras de recusa Esse costume de fraqueza, por qualquer pequena razÃ£o<br />
Por favor, me impeÃ§a de sair correndo<br />
<br />
VocÃª ainda pode me escutar cantarolando<br />
A melodia que costumÃ¡vamos cantar<br />
Chorei durante uma hora, quando nÃ£o pude mais ver vocÃª<br />
<br />
***Envio sons do meu violÃ£o pelo telefone<br />
Enquanto toco para que vocÃª escute<br />
E quando toco aquela frase do refrÃ£o<br />
Meu peito se torna pesado, mesmo assim, continuo tocando<br />
<br />
A estaÃ§Ã£o do ano em que nos conhecemos, essas vividas e passantes memÃ³rias<br />
Posso estar perdida e confusa em relaÃ§Ã£o ao futuro, mas nÃ£o irei esquecer vocÃª<br />
<br />
*repetir<br />
**repetir<br />
***repetir<br />
*repetir<br />
**repetir<br />
***repetir<br />
<br />
A estaÃ§Ã£o do ano em que nos conhecemos, essas vividas e passantes memÃ³rias<br />
Posso estar perdida e confusa em relaÃ§Ã£o ao futuro, mas nÃ£o irei esquecer vocÃª<br />
NÃ£o irei esquecer vocÃª<br />
<br />
(ColaboraÃ§Ã£o do usuÃ¡rio <a href="http://uchiha-sakura.animespirits.net/" rev="nofollow" target="_blank" class="link">~Uchiha-Sakura</a>)]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Peace Maker Kurogane] Hey, Jimmy&#33;]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11632/</link>
                    <category>peace-maker-kurogane</category>
                    <pubDate>Sat, 30 Sep 2006 20:22:35 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Hinageshi</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11632/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
    Maiku wo nigiri shume hippare no on parade<br />
    <br />
    Hey Jimmy&--33; Kibun ha doudai?<br />
    Suteiji yoleba sasuga no gentleman<br />
     <br />
    Hey Jimmy&#33; Kokoro mo Kandai<br />
    Jimmy, when you say you"re sorry, don"t you mean it<br />
    Kotsukotsu tsumiagemashou<br />
    Jimichi ni yume ga kanaimasu youni<br />
    Kyou mo Jimmy ikimashou<br />
     <br />
    You got to light for your money.<br />
    How you feeling Jimmy?<br />
    <br />
    You got to light for your dream,<br />
    it"s not too bad.<br />
    <br />
    You got to light for your money.<br />
    How you feeling Jimmy?<br />
<br />
    You got to light for your dream,<br />
    it"s not too bad.<br />
    <br />
    You got to light for your money.<br />
    How you feeling Jimmy?<br />
<br />
    You got to light for your dream,<br />
    it"s not too bad.<br />
<br />
    You got to light for your money.<br />
    How you feeling Jimmy?<br />
<br />
    You got to light for your dream,<br />
    it"s not too bad.<br />
    <br />
    ]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Peace Maker Kurogane] You Gonna Feel]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11631/</link>
                    <category>peace-maker-kurogane</category>
                    <pubDate>Sat, 30 Sep 2006 19:19:09 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Hinageshi</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11631/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
    Get up&--33; Come on&#33;<br />
    You gonna feel, so...<br />
    Yeah&#33; Come on&#33;<br />
    <br />
    Konshuu mo kitai shite<br />
    Daremoga koshi soroete chatte<br />
    Saa tachiagaru toki GO&#33;<br />
    <br />
    Maiku nigiri dashitari shiteruto <br />
    hade ni kamasu Shake it up&#33;<br />
    konya no tame no tobikiri no Freedom<br />
    <br />
    Youns heart no irou wo tobikoe<br />
    bankoku kyoutuu no Vibration<br />
    <br />
    Yeah&#33; Come on&#33;<br />
    You gonna feel, so...<br />
    Yeah&#33; Come on&#33;<br />
<br />
    Torimodosenaku naru<br />
    Tokiga kuru mae ni breath ni shite yukou<br />
    usokidasanakya nani imo hajimaranai<br />
   <br />
    Never gonna stop, go&#33;<br />
    Never gonna stop, go&#33;<br />
   <br />
    Ai suru kimochi wa happiness<br />
    You"re not bad, go&#33;<br />
    You"re not bad, go&#33;<br />
   <br />
    Ai suru ga yue ni sadness<br />
    Never gonna stop, go&#33;<br />
    Never gonna stop, go&#33;<br />
  <br />
    Ai suru kimochi wa happiness<br />
    You"re not bad, go&#33;<br />
    You"re not bad, go&#33;<br />
<br />
    Ai suru ga yue ni sadness<br />
    Yeah&#33; Come on&#33;<br />
    You gonna feel, so...<br />
    Yeah&#33; Come on&#33;<br />
  ]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Mahou Sensei Negima&#33;]  Happy Material (TV Size)]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/11579/</link>
                    <category>mahou-sensei-negima</category>
                    <pubDate>Fri, 22 Sep 2006 19:32:55 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Hinageshi</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/11579/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
   Hikaru kaze wo oikoshitara kimi ni kitto aeru ne<br />
   atarashi kagayaki HAPPY READY GO&--33;<br />
   <br />
   Mezameta bakari ni tokimeki hajikesou<br />
   mune POKETTO ni tsumete sora wo miageta<br />
   maegami no yukue wo kagamito niramekko<br />
   ORIGINAL egao de kakenuke taiyo<br />
  <br />
   ichibyougoto dokidoki irozuku kono hibi wa<br />
   mirai chuzu ni naru<br />
   takararu kodou<br />
   <br />
   Hikaru kaze wo oikoshitara nani ga matteiru na kana<br />
   amefuri demo heiki niji ni naru yo<br />
   COLOURFUL HAPPY MATERIAL GO&#33; kimi ni kitto aeru ne<br />
   chiisana yuuki wo sakaseyou]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Bucky] Bucky - Abertura]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/10637/</link>
                    <category>bucky</category>
                    <pubDate>Sun, 13 Aug 2006 10:30:05 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Hinageshi</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/10637/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
    Eu fico perguntando...<br />
    atÃ© aonde eu posso chegar.<br />
<br />
    Os desafios que no caminho eu irei encontrar.<br />
  <br />
    Pra enfrentar a vida...<br />
    nunca pensei que fosse assim...<br />
   <br />
    Mas nÃ£o importa, <br />
    nÃ£o hÃ¡ barreiras, vou atÃ© o fim.<br />
<br />
    Um plano misterioso...<br />
    <br />
     Agarro um sonho e vou...<br />
     eu vou procurar,<br />
     sigo em frente, <br />
     Ã© meu destino,<br />
     nÃ£o importa o lugar.<br />
<br />
     Coragem eu terei,<br />
     e nada pode me deter,<br />
     E eu vou, sem medo de nada...<br />
<br />
     E eu enfrentarei e derrotarei...<br />
     todo aquele que for mal,<br />
     NÃ£o descansarei.<br />
<br />
     Coragem eu terei,<br />
     e nada pode me deter,<br />
     E eu vou, sem medo de nada...<br />
<br />
     E eu enfrentarei...]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Slayers] Slayers - ED]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/10636/</link>
                    <category>slayers</category>
                    <pubDate>Sun, 13 Aug 2006 10:11:21 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Hinageshi</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/10636/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
    Eu tenho graÃ§a e estilo, <br />
    nenhum defeito vai me ofuscar <br />
    Me ponho a sorrir, alegro a todos<br />
    e tenho um encanto no olhar.<br />
<br />
    Quando surgem os problemas<br />
    e com eles as lÃ¡grimas,<br />
    tenho coragem para poder lutar contra o mal.<br />
    NinguÃ©m resiste ao meu encanto genial.<br />
<br />
    Eu nunca deixo de acreditar,<br />
    que amanhÃ£ tudo pode melhorar.<br />
<br />
    Venha viver a aventura,<br />
    a esperanÃ§a nunca vai acabar.<br />
<br />
    Quando surgem os problemas<br />
    e com eles as lÃ¡grimas,<br />
    tenho coragem para poder lutar contra o mal.<br />
    NinguÃ©m resiste ao meu encanto genial...]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
